Современная литература
Современная литература

Международная Букеровская премия объявила лауреатов 2025 года

Во вторник, 20 мая, оргкомитет Международной Букеровской премии объявил лауреатов сезона 2025 года. Победителями стали писательница из Индии Бану Муштак с книгой «Сердце-лампа» и ее переводчик на английский язык Дипа Бхасти.

В финал вышли 6 книг. В 2025 году их оценивали председатель жюри, писатель и редактор Макс Портер, поэт, режиссер, фотограф Калеб Феми, писатель, директор издательства Wasafiri Сана Гоял, писатель, переводчик Антон Гур и певица, автор песен Бет Ортон. За шесть месяцев жюри рассмотрели 154 книги.

Индийская писательница Бану Муштак известна также как активист движения за права женщин и адвокат из штата Карнатака. Всего у Муштак вышло 6 сборников рассказов, роман, сборник эссе и сборник стихов. Ее произведения переведены урду, хинди, тамильский, малаяльский и английский языки. В сборник «Сердце-лампа», принесший победу в Международной Букеровской премии, переводчица Дипа Бхасти включила двенадцать рассказов, опубликованных Муштак в период с 1990 по 2023 годы.

Комитет премии прокомментировал книгу-лауреата:
«Победивший сборник из 12 коротких рассказов ведет хронику о стойкости, сопротивлении, находчивости и сестринских отношениях обычных женщин, живущих в патриархальных сообществах южной Индии. Эти истории с яркостью оживают благодаря богатой традиции устного повествования. От суровых, стойких матерей до безапелляционных бабушек, от жестоких мужей до неунывающих детей – женские персонажи этих рассказов проходят через серьезные лишения и несправедливость, но сохраняют непокорность и внутреннюю силу».
Международная Букеровская премия с 2005 года вручается зарубежным писателям, чьи книги переведены на английский язык и опубликованы в Великобритании или Ирландии в течение последнего года. Призовой фонд премии составляет 50 000 фунтов, которые делятся между автором книги и переводчиком. В 2024 году победителем Международной Букеровской премии стала немецкая писательница Дженни Эрпенбек с романом «Кайрос». Вместе с автором награду получил Майкл Хофманн, который занимался переводом книги на английский язык.